答曰◆◆■■★:说英文时英文思考■◆■★■,中文时中文思考,不会在大脑中翻译完再说★◆◆■,都是直接用英文想的,记得这个问题在他7岁多时问过一次★★■◆◆■,回答意思好像差不多★◆■★。另据我一直以来的观察★★■◆■◆,好像也不存在中英转换过程。
因而★◆★★◆,以传统英语学习的角度进行■★◆◆■★,也许技术层面的遣词造句乃至语音语调等均能到达相当的水平,但由于缺乏以英语为基础去学习吸收相应的科学文化历史艺术等背景知识■★■,故最佳也只能做到形似而神不似。
而在不同的语言场景灵活熟练地自由转换双语★◆★,从听说读写多方面达成学习与社交目的★■,我认为才是要领★■。
英文及西法文歌曲辑,目前已录10余首,清唱为主小部分粗糙配乐,不求音乐效果主要是歌词语言的快乐学习;
考虑到国内英文学习环境的局限,也需要实事求是讲究策略,一般不勉强听说读写四项齐头并进,而是突出优势在阅读和听力方面★◆,重点着力实现超越,进而带动起说和写基本跟上,这是更加现实有效的策略。
无论中英文,这位四年级孩子在一定范围内是“打遍天下无敌手◆◆★◆◆■”的